Chapter 5. Characters in Each Country
43
Softwares with good grammar/context analyzer and large dictionary can convert longer phrases
or even a whole sentence at a time. However, we usually have to select one Kanji or word from
candidates the software shows, because Japanese language has many homophones. For example,
61 Kanjis whose readings are 'KAN' and 6 words whose readings are 'KOUKOU' are registered in
dictionary of
canna
. (Today, 2 Oct 1999, I saw a TV advertisement film of Japanese word proces
sor which insists the software can correctly convert an input into 'a cafe which opened today', not
'a cafe which rotated today'. Though Japanese word 'KAITEN' means both 'open (a shop)' and
'rotate', the software knows it is more usual for a cafe to open than to rotate.)
The conversion from Hiragana to Kanji needs a large dictionary which contains the Kanji spelling
and readings of Japanese major words and conjugation or inflection. Thus proprietary softwares
tend to efficiently convert. They usually have dictionaries larger than few megabytes. Some of
these recent proprietary softwares even analyze the topic or meaning of the inputed Hiragana
sentence and choose the most appropriate homophone, though they often choose wrong ones.
Nowadays several proprietary conversion softwares such as ATOK, WNN6, and VJE for Linux
are sold in Japan.
Since it is complex and hard work for users to input Japanese characters, we don't want to in
put Y (for YES) or N (for NO) in Japanese. We prefer learning such basic English words to in
puting Japanese words by invoking conversion software, inputing Latin alphabetic expression of
Japanese, converting it into Hiragana, converting it into Kanji, choosing the correct Kanji, deter
mining the correct Kanji, and ending the conversion software each time we need to input yes or
no or similar words.
5.1.10 More Detailed Discussions
Width of Characters
Different from European languages, Japanese characters should written in a fixed width. Ex
ceptions arises when two symbols such as parentheses, periods and commas continue. Kerning
should be done for such cases if the software is a word processor. A text editor need not.
Ruby
Ruby is a small (usually 1/2 in length and 1/4 in area or a bit smaller) characters written above
(in horizontal direction) or at right side (in vertical direction) of the main text. This is usually used
to show a reading of difficult Kanji.
Japanized TeX can use ruby by using an extra macro. Word processors should have Ruby faculty.
footer
Our partners:
PHP: Hypertext Preprocessor Best Web Hosting
Java Web Hosting
Inexpensive Web Hosting
Jsp Web Hosting
Cheapest Web Hosting
Jsp Hosting
Cheap Hosting
Visionwebhosting.net Business web hosting division of Web
Design Plus. All rights reserved